Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Bada del Moral, Miguel | es_MX |
dc.date.accessioned | 2024-09-05T17:47:19Z | |
dc.date.available | 2024-09-05T17:47:19Z | |
dc.date.issued | 2009-06-10 | |
dc.identifier.citation | Bada del Moral, M. (2009). Ensayo de interrogatorio Médico en Náhuatl (1a. ed.). San Luis Potosí, México. Editorial Universitaria de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí. Recuperado de: https://repositorioinstitucional.uaslp.mx/xmlui/handle/i/8797 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioinstitucional.uaslp.mx/xmlui/handle/i/8797 | |
dc.identifier.uri | https://www.bibliotecas.uaslp.mx/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=367460 | |
dc.description.abstract | Escribir un ensayo no nada fácil en estos tiempos en los que todos los campos literarios se han“gogotizado”.La idea de escribirlo ha nacido del campo de aplicación de la medicina institucional en las zonas más hambrientas. Nació del trabajo constante con individuos carentes de proteínas, de vitaminas, de sales minerales y de la guamisma; de enfermos descalzos y analfabetos; seres queviven en “tochas” de menos de16mt2 por persona y cuya vestimenta la constituyen el “catlzón”, el “motlaque”, la “macue”, los “huaraches” y el sombrero. Grande fue mi asombro al notar que muchos de mis pacientes de la Clínica No. 17 del I.M.S.S., en Laguna Chica, Veracruz, perteneciente a la delegación poniente del Estado de Veracruz, tenían defectos para expresar el “sí” o el “no” ante los interrogatorios médicos intencionados que se les hacía. Intenté buscar el porqué de tal situación y ello me llevó al conocimiento de que sea gente no hablaba el idioma de los colonizadores españoles, son personas con apellidos comoXocotl,Zopiyastle,Cocotl que residían en pueblos famélicos y en donde la justicia social encontraba campo virgen para su ejecución. Algunos de ellos hablaban náhuatl, otros popoloco, unos mixteco y un gran número no sabían siquiera el dialecto que hablaban. | es_MX |
dc.language | Español | es_MX |
dc.publisher | Universidad Autónoma de San Luis Potosí | es_MX |
dc.relation | Versión publicada | es_MX |
dc.rights | Universidad Autónoma de San Luis Potosí | es_MX |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 | es_MX |
dc.subject.classification | MEDICINA Y CIENCIAS DE LA SALUD | es_MX |
dc.title | Ensayo de interrogatorio Médico en Náhuatl | es_MX |
dc.title.alternative | Ensayo de interrogatorio médico en idioma Náhuatl | |
dc.type | Libro | |
dc.audience | Investigadores/Researchers | es_MX |
dc.audience | Estudiantes/Students | es_MX |
dc.audience | Público en general/General public | es_MX |
dc.subject.keyword | Náhuatl | |
dc.subject.keyword | Interrogatorio Médico | |
dc.contributor.cataloger | eehp/Sist.Inf. | es_MX |
dc.subject.lemb | Técnica de preguntas | |
dc.subject.DeCS | Anamnesis | |
dc.subject.DeCS | Náhuatl -- Palabras y grases | |
dc.subject.DeCS | Relaciones médico-paciente | |
dc.description.edition | 1a. Ed. | |
dc.contributor.department | Editorial Universitaria Potosina | es_MX |
dc.research.approach | Divulgación / Divulgation | |
dc.contributor.editorialdesign | Medina Govea, Fátima Azucena |